Hier matin, Nintendo a annoncé sa nouvelle console lors de leur conférence de presse à l'Electronic Entertainment Exposition (E3) à Los Angeles. La nouvelle console, la « Wii U », sortira en 2012 et deviendra le successeur de la Wii.
Comme l'a si bien expliqué Reggie Fils-Aime, Président de Nintendo fo America* :
[le nom « Wii »] a commencé à avoir parfaitement du sens lorsque vous avez commencé à l'entendre comme étant "We" (« Nous » en anglais).
Puis lorsqu'il a parlé de la nouvelle console à venir :
C'est un système que nous allons tous ensemble adorer, mais c'est aussi un système qui a été fait spécialement pour vous (« You »).
Wii U = We + You (Nous + Vous)
Je me suis par la suite rendu sur leur site Internet afin de leur écrire que malgré que ce nouveau système semble bien intéressant, ils devraient commencer à demander aux clients ce qu'ils ont envie de voir et d'avoir pour réellement pouvoir affirmer qu'ils créent des consoles faites juste pour eux.
Car il est presque sûr que les clients ne demanderont pas une toute nouvelle console à plus de 300 dollars tous les 5 ans. Ils demanderont plutôt des modifications et améliorations à la console actuelle, du moins moi c'est ce que je ferais.
J'en ai profité pour regarder le volet Environnement de la déclaration de responsabilité de Nintendo of America*, et ai été un peu surpris de ma lecture. Je traduis à nouveau :
Que fais Nintendo of America pour aider à protéger l'environnement?
Nintendo of America se sent vraiment concerné à faire à sa part pour aider à préserver l'environnement.
Nous sommes toujours en train de chercher de nouvelles manières de rendre nos produits, opérations et bureaux les plus respectueux de l'environnement que possible. Ci-dessous vous trouverez quelques unes des activités dont Nintendo of America prend charge.
Récupération des Produits et Programmes de Recyclage:
o Pour plus d'information sur la Récupération des Produits et les autres options de recyclage de Nintendo of America, cliquez ici.
Réparation de Produits et Retours:
o Les produits Nintendo peuvent être envoyés pour réparation en contactant notre département du Service à la Clientèle au 1-800-255-3700 entre 6:00 a.m. et 7:00 p.m. (Heure du Pacifique), sept jours sur sept.
o Nous avons un taux de recyclage de près de 100% sur les produits retournés et les pièces de rechange. Nous offrons aussi un programme de récupération pour les consommateurs possédant des produits plus âgés, des piles rechargeables, etc.
Bureaux et Centres de Distribution:
o Les nouveaux quartiers généraux de Nintendo of America à Redmond, Washington, se sont vus décerner le LEED Gold Status par le U.S. Green Building Council [Conseil des Bâtiments Verts des É-U], les plaçant parmi les bâtiments les mieux cotés de la nation pour la durabilité et la convivialité environnementale. La certification LEED indique qu'une compagnie a pris des mesures pour mettre en œuvre le design de bâtiments verts, leur construction, et des solutions pour les opérations et la maintenance.
o Nous faisons activement la promotion de programmes de compostage partout où c'est possible.
o Notre département d'approvisionnement vérifie tous les matériaux achetés pour s'assurer, partout où c'est possible, que nous recevons les produits les plus respectueux de l'environnement, incluant les fournitures de bureau telles que des trombones, pochettes, blocs- notes et les produits pour les toilettes, tous recyclés.
o Nous faisons activement la promotion du recyclage des cannes d'aluminium, bouteilles de plastique, papier, verre, carton et piles.
o Nous utilisons du papier recyclé dans nos imprimantes et photocopieurs et nous limitons notre utilisation de papier coloré puisqu'il ne se recycle pas facilement.
o Nous utilisons du papier recyclé pour les emballages de toutes nos expéditions.
Dans les emballages de nos produits:
o Nos manuels d'instructions et livrets sont imprimés avec de l'encre à base végétale.
o Le carton d'emballage recyclable a remplacé les contenants de PVC/PET pour tous les accessoires Nintendo Wii.
o Nous avons été en mesure de réduire la quantité de plastique utilisé pour la fabrication des jeux de Wii de plus de 25%.
Logistique et Transport:
o 100% de nos transporteurs de marchandise ont été certifiés par le programme SmartWay de EPA. Ce programme aide à identifier les produits et services qui réduisent les émissions reliées aux transports. http://www.epa.gov/smartway/
Additional information on Nintendo of America's recycling efforts: Nintendo supports the goals of certifications such as R2 and e-Steward's, and we believe that a successful national recycling certification must be supported by government, business and affiliated associations. Nintendo partners with a R2 certified national recycler with a commitment to environmental stewardship that meets our Corporate Social Responsibility goals and values, and we require the following from our recycling partner:
- Be certified in Quality, Health and Safety, and Environmental management systems (e.g. ISO 9001, 14001 and 18001), and R2 Responsible Recycling guidelines published by the EPA (http://www.epa.gov/osw/conserve/materials/ecycling/r2practices.htm.)
- Specifically disallow the export of defective electronics for processing to non-OECD countries.
- Operate a transparent and closed-loop recycling process.
- Wholly support a zero electronics-to-landfill policy and utilize domestic processors for preparation of materials into smelters and refiners.
Any products we receive through our Take Back Program that cannot be reused will be recycled responsibly. In FY 2010 we recycled or reused over 814 tons of materials received from consumers and retailers through our repair and return programs.
Déjà mieux que ce à quoi on pourrait s'attendre.
Sujet à part, c'est aussi le 25ème anniversaire de la série La Légende de Zelda! (cliquez sur la vidéo pour la voir en plus grand, ou essayez le bouton plein écran en bas à droite!)
Vers la fin de la vidéo vous pouvez entendre et voir un aperçu du nouveau jeu pour Wii « The Legend of Zelda : Skyward Sword » qui sort cette année!
De vrais Japonais!
De gauche à droite : le traducteur de Myamoto-san, Takashi Tezuka, Shigeru Myamoto, créateur de Mario, Zelda, Donkey Kong et Wii Sports, Yoshiaki Koizumi, Eiji Aonuma, producteur de la série "The Legend of Zelda" lors de leurs remerciement aux fans d'avoir joué depuis si longtemps à la série Zelda.
O
* Nintendo of America (NOA) est la « succursale » qui s'occupe de tout ce qui entoure la distribution des produits Nintendo en occident.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Les commentaires sont bienvenus.
(Note: tout commentaire irrespectueux sera supprimé.)